I’m All Right
I’m all right.
The cold nerves shake my bones; I can hardly move. The cold air tears at soft tissues as it travels down my throat; it hurts to speak.
But I can stand. I can whisper.
The heat climbs up my head, aiming for the freedom that comes at the tips of my hair, and pushes at the boned barricade; no way to think.
But I can smile. I can try.
The salt water sends tidal waves, threatening invasion. My dam begins to crack under pressure; the inevitable looms over me.
But I can dream. I can write.
The drum beats like crazy; the vibrations so unbearably loud, my skeletal cage trembles in response.
But I protest with all my might.
I can breathe, I’m all right!
![the-iridescence:
composed of more than 2,500 letters and characters from different languages from around the world…walking into this room is a bit like walking into an abstracted conversation in which you’re hearing bits and pieces of the entire planetary population talking at once. This piece, by Noriko Shiozawa (塩澤徳子), is called “Koto-no-ha” (こと‐の‐は), which is an older Japanese word for “language.” [U]sed as the cover for the UNESCO Jakarta Annual Report 2008.
It looks like hieroglyphics, like walking into a forbidden chamber in a pyramid. It looks like advanced digital data. Oh, I’d really like to be there right now and see for myself!](http://25.media.tumblr.com/tumblr_lyuzijoqDn1qa6xujo1_500.jpg)